«Стараюсь не думать, поеду или нет»: Шевченко — об Играх в Милане, стрельбе лёжа и шампанском по утрам
Допуск на зимнюю Олимпиаду в Милане и Кортина-д’Ампеццо вряд ли будет зависеть от самих спортсменов. Об этом в интервью RT заявила биатлонистка Наталия Шевченко. По её словам, в ближайшие месяцы лучше вообще не думать о том, удастся ли выступить на Играх, а ставить перед собой задачи максимально хорошо проводить каждый старт внутри страны. Чемпионка России также рассказала о специфике трассы в Сочи, объяснила, почему испытывает проблемы в стрельбе лёжа, и призналась, что в выходной день спускается с гор к морю для смены обстановки.

- Российская биатлонистка Наталия Шевченко
- РИА Новости
- © Алексей Филиппов
— Сезон, пусть пока роллерный, вы начали с двух побед на Кубке Содружества в Сочи. Что, выходя на старт, хотели от себя увидеть?
— Наверное, прошедшую летнюю подготовку, хотя в начале сентября все, так или иначе, находятся под нагрузкой. Для кого-то это контрольный старт, кто-то хочет показать результат. Да и потом я вообще считаю, что не бывает неважных гонок. Пусть это первые старты, пусть тяжело, но всё равно настраиваешься на то, чтобы сделать максимум возможного.
— Биатлонисты любят подчёркивать: Сочи — непростое место. Что было тяжелее всего?
— Меня пока не хватает на всю дистанцию, последний круг в спринте, как и финиш, дались очень тяжело, долго отходила.
— Мысль о том, что от нашей страны могут быть допущены к Играм в лучшем случае только две спортсменки, — это дополнительная мотивация или стресс, который мешает?
— Какого-то сильного стресса здесь вообще нет, потому что понимаю: не от меня будет зависеть, скорее всего, это выбор спортсменов. Либо это будет по приглашению от IBU, как на Играх в Пхёнчхане, либо по решению тренерского совета. Конечно же, я надеюсь, что по уровню своих результатов смогу войти в число избранных, но всё равно стараюсь не думать, поеду на Игры или нет.
— Мне кажется, об этом очень трудно не думать. Пашешь не жалея себя, потом включаешь телевизор, а там Дима Губерниев: «Никакой Олимпиады у биатлонистов не будет!». Давит же на психику?
— На самом деле, не так сложно от всего этого абстрагироваться. От меня, от моей готовности, состояния здоровья зависит только то, буду я показывать результат или нет. Поэтому все мысли только об этом.
— В том, что касается стрельбы, прогресс за прошедший год произошёл?
— Лёжа ещё пока не получается начать быстро стрелять. Возможно, когда мы переместимся на равнину, станет получше, потому что в Сочи на «Лауре» очень тяжело подходить к стрельбе. Когда я прихожу, ложусь на рубеж, у меня очень сильно пробивает пульс и не удаётся стабилизировать положение. Из-за этого перестраховываюсь, чтобы наверняка попасть в мишень, не рискую, так сказать. А вот стрелять стоя, к счастью, уже получается быстро.
— Год назад, когда многие всё ещё смотрели на вас не как на биатлонистку, а как на бывшую лыжницу, вы прилично меня удивили, сказав, что удерживать винтовку в стойке проще.
— Ну да, как-то так получилось. Лёжа для меня по-прежнему цена ошибки больше, но пытаюсь пробить этот барьер, чтобы не бояться во время гонок. На тренировках всё значительно проще: ты можешь рисковать, можешь быстро стрельнуть, и даже если случится промах или два, тебе за это, грубо говоря, ничего не будет. В гонке же понимаешь, что каждый промах много значит, невольно появляется внутренний стопор. Начинаешь думать: лучше я сделаю «ноль» за 32—33 секунды, нежели отработаю за 28 и уйду с двумя кругами штрафа.
— Ваш тренер Михаил Шашилов считает, что самое слабое место команды — это инвентарь. Согласны?
— Лично у меня таких проблем нет. Всё, что необходимо — ботинки, лыжи, палки, — всё в порядке.
— Летом вы выезжали на сбор в австрийский Рамзау. Было ощущение чего-то совершенно нового, от чего уже все успели отвыкнуть?
— Конечно, присутствовала радость от самого факта, что спустя столько лет удалось вернуться в одно из любимых мест. Рамзау — это прекрасные условия для тренировок, высота. Но я была там не единожды, поэтому ни к чему не пришлось привыкать.
— Когда мы с вами договаривались об интервью, вы сказали, что хотите посмотреть мужскую спринтерскую гонку. На что вы обращаете внимание, когда смотрите чужие забеги со стороны?
— В Сочи хотелось просто поболеть за парней.
— За кого-то конкретно?
— За своих свердловских пацанов, за того же Кирилла Бажина, за наших юниоров. Понятно, что всё равно отмечаешь для себя какие-то вещи. Когда сам идёшь, не видишь себя со стороны, зато, когда смотришь на других, сразу становится понятно, где люди теряют секунды, где, наоборот, выигрывают. Я стояла на стадионе, и, наверное, это был самый тяжёлый участок трассы, потому что встречный ветер начинается ровно в тот момент, когда ты выкатываешься со спуска. Кто-то успевает себя подхватывать, чтобы сохранить скорость, а кто-то, наоборот, теряет всё преимущество. Обидно было за Ваню Колотова — он как раз при выходе на стадион выбрал не ту технику и сильно потерял в скорости. Но в целом лидеры, кто хорошо бежит по дистанции, чувствует рельеф, себя и проявили.
— В этом сезоне на Лауре планируется провести первый зимний старт со времён Игр в 2014-м. Что такое Сочи с точки зрения биатлониста? Приятный этап или не слишком?
— Мне очень нравится здесь тренироваться и соревноваться. И вообще здесь очень классная атмосфера, особенно зимой. Мы хоть и не выходили на трассу в официальных соревнованиях, но много раз бывали на сборах, минимум по два раза в год. Готовились здесь к главным стартам — к Кубку сильнейших в прошлом сезоне, к Спартакиаде сильнейших — в позапрошлом. Да и к чемпионатам страны тоже.
У меня здесь всегда всё получается. Плюсом идёт высота, хотя из-за этого могут случаться непредсказуемые вещи: кто-то хорошо бежит в горах, кто-то — нет, даже когда речь идёт о лидерах. Поэтому всегда интересно смотреть гонки, особенно когда дело дойдёт до лыж. Даже я при всей своей любви к местной трассе так сильно себя выхолостила на последнем круге, настолько закислилась, что впервые в жизни оказалось настолько тяжело справляться с последствиями. Голова кружилась, кислорода не хватило. Зашла в долг очень сильно.
— Сборы на местной базе — это постоянный день сурка с перемещениями из гостиницы на стадион и обратно или удаётся куда-то выбираться?
— В выходной, бывает, спускаемся вниз, чтобы сменить обстановку, погулять, поесть другой еды. На «Лауре» прекрасно кормят, но когда на протяжении всего сбора на столе одно и то же, хочется какого-то разнообразия.
— Помнится, фигуристка Юлия Липницкая, перебравшись в прибрежный Сочи из Москвы, жаловалась: сложно заставлять себя настраиваться на тяжёлую работу, когда вокруг столько курортников. Вас не слишком отвлекает, что отель ориентирован прежде всего на отдыхающих? Чего стоит одно только шампанское по утрам в ресторане.
— Это всё вообще не отвлекает, потому что мы уже в таком возрасте, когда сам понимаешь, для чего это тебе всё надо. У нас своя работа, свои задачи, никому даже в голову не приходит найти повод прогулять тренировку или попытаться как-то схалтурить.
— На летнем чемпионате страны в Чайковском вы какие-то задачи перед собой ставите?
— Такие же, как в Сочи. Буду настраиваться на каждый старт, выступать с максимальной отдачей, зарабатывать очки своему региону.
— Если говорить о тренировках в целом, по сравнению с прошлым сезоном их характер хоть немного изменился?
— Не сильно. Мы стали побольше делать функциональной работы, силовой, да и настрой какой-то другой немного появился.
— Видимо, это всё-таки как-то связано с тем, что сезон — олимпийский?
— Да, наверное. Все хотят показать результат, независимо от того, будут Олимпийские игры для нас или нет, все серьёзно готовятся. Даже если придётся провести весь сезон в России, всё равно ведь хочется быть в феврале в лучшей форме, чтобы год запомнился хотя бы этим.
 
				

 Русский
 Русский العربية
 العربية Հայերեն
 Հայերեն Azərbaycan dili
 Azərbaycan dili Беларуская мова
 Беларуская мова Български
 Български 简体中文
 简体中文 Čeština
 Čeština Nederlands
 Nederlands English
 English Eesti
 Eesti Français
 Français ქართული
 ქართული Deutsch
 Deutsch עִבְרִית
 עִבְרִית Magyar
 Magyar Italiano
 Italiano 日本語
 日本語 Қазақ тілі
 Қазақ тілі Кыргызча
 Кыргызча Latviešu valoda
 Latviešu valoda Lietuvių kalba
 Lietuvių kalba Norsk bokmål
 Norsk bokmål Polski
 Polski Português
 Português Română
 Română Српски језик
 Српски језик Español
 Español Svenska
 Svenska Тоҷикӣ
 Тоҷикӣ Türkçe
 Türkçe Українська
 Українська O‘zbekcha
 O‘zbekcha יידיש
 יידיש